Deutsches Mike Oldfield Forum (https://www.oldfield-forum.de/index.php)
- Mike Oldfields Welt (https://www.oldfield-forum.de/board.php?boardid=1)
-- Mike Oldfield News (https://www.oldfield-forum.de/board.php?boardid=6)
--- To France, Song der Woche in Bravo 1984 (https://www.oldfield-forum.de/thread.php?threadid=5246)


Geschrieben von yanouch65 am 15.01.2018 um 11:39:

  To France, Song der Woche in Bravo 1984

Hallo.

Mike was three times "Song der Woche" in Bravo magazine.

Moonlight Shadow: 4th August 1983 (Bravo #32)
Shadow On The Wall: 17th November 1983 (Bravo #47)
To France ?

Does anyone here know the date and number of Bravo magazin with To France please?

Vielen Dank

Yannick
Schweiz



Geschrieben von kaktus am 15.01.2018 um 14:20:

  RE: To France, Song der Woche in Bravo 1984

Hello Yannick,
I have found:

"To France" was "Song der Woche" in BRAVO #35/1984, dated on 23rd August 1984

Many greetings to Switzerland!



Geschrieben von yanouch65 am 15.01.2018 um 14:26:

 

Hallo

Thank you very much for your answer.

Could you tell me the number of the page if you don't mind?

It is for my database about Mike's clippings

Thank you in advance

Yannick



Geschrieben von kaktus am 15.01.2018 um 15:04:

 

Sorry, Yannick, I don't know the number of the page in this magazine.

Please still wait a while, perhaps can help you other members of this forum/board.

kaktus (Bernd)



Geschrieben von yanouch65 am 15.01.2018 um 15:05:

 

Thank you very much for your help

Yannick
Martigny



Geschrieben von kaktus am 15.01.2018 um 15:38:

 

You can also buy this magazine (5,- Euro):

www.willhaben.at/iad/kaufen-und-verkaufen

search-word (Suchbegriff): "bravo 35/1984"

kaktus (Bernd)



Geschrieben von Schwingengleiter am 15.01.2018 um 20:38:

 

Unfortunately there are no page numbers on the snippets, but they are the original pages I saved.



Geschrieben von Tarantoga am 16.01.2018 um 07:39:

 

... wow, was ihr noch für Schätzchen aufgehoben habt Daumen hoch

Sehr interessant auch die jeweilige Übersetzung der Songtexte. Ich hab zuerst gedacht, dass die sich überhaupt keine Mühe gegeben haben. Aber wenn man ehrlich ist, geben die Originale auch nicht wirklich viel mehr her.

Ich hab manchmal den Eindruck, dass Mike seine Text"ideen" einfach aus irgendeinem Reimlexikon entnommen hat großes Grinsen



Geschrieben von ralle am 16.01.2018 um 08:10:

 

Wo ich jetzt diese Ausschnitte sehe, erinnere ich mich an diese Kategorie in der Bravo. Die Übersetzungen fand ich insgesamt immer sehr fragwürdig.

großes Grinsen

Nicht nur bei diesen MO-Songs, auch insgesamt.

Aber hier z.B. bei "To France", gleich die erste Zeile:

"Taking on water" = "Sie schluckt Wasser"??? verwirrt



Geschrieben von Tarantoga am 16.01.2018 um 08:22:

 

... taking water hat im Englischen zwei Bedeutungen:

1. (langsam) volllaufen ... also ein Boot, in das Wasser hereinschwappt oder das ein Leck hat.
Dazu gibt es im Deutschen auch eine ähnliche Formulierung, die fällt mir aber aktuell nicht ein.

2. ein Mensch, der in eine zunehmend schwierige Situation gerät. Auch hier ist die Idee dahinter, dass die Bedrohung langsam oder schrittweise zunimmt.

Mit Trinken hat es tatsächlich gar nichts zu tun großes Grinsen



Geschrieben von yanouch65 am 16.01.2018 um 08:36:

 

Thank you very much to all for your help

Yannick
(French-speaking part of Switzerland)
Daumen hoch



Geschrieben von markm am 17.01.2018 um 12:56:

 

Hallo Yannick! Pils
everything ok with da gits?



Geschrieben von yanouch65 am 17.01.2018 um 13:57:

 

Zitat:
Original von markm
Hallo Yannick! Pils
everything ok with da gits?


Hallo Markus.

The guitars are safe here close to me at the moment! Daumen hoch Daumen hoch Daumen hoch

What about yours ?

Augenzwinkern

Hope you are well

Yannick


Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH